Ningún usuario se encuentra logueado      Sin Ingreso
Inicio Inicio | Institucional Institucional | Listado de Torneos Torneos y Eventos | Jugadores Categorizados Jugadores | Ranking de Jugadores Ranking | Sedes Disponibles Sedes  
Ingrese Usuario y Contraseña  
 
¡ Registrarse !      |       Recordar Contraseña !!      

Calendario Ranking Torneos
Calendario Ranking Torneos
Jugadores Calendario Sanciones
Competidores Recategorizaciones Sanciones
Aplicación para Smartphone - Android Calendario
     
Reglamento Calendario Sanciones
Reglamento Sedes Contacto

  Nuevo Comentario Generación de Nueva Comentario   

Nombre (Campo Obligatorio para ser Publicado el Mensaje)
E-Mail Direccion para Responderte (NO SERA PUBLICADA)
Título
Autorizo a Publicar:



SDF ACCESORIOS Y AUTOPARTES

Gassmann Repuestos
Ref. Jorge Nicolini
RECUERDE QUE CUANDO UDS GANAN UN PARTIDO, EN REALIDAD SUS RIVALES PERDIERON EL 80% DE LOS TIROS Y SOLO UDS. GANARON EL 20 %. POR ESO PRIMERO TRATE DE CREAR DUDAS Y PROBLEMAS EN EL RIVAL. DE ESA MANERA GANARAN MUCHOS PUNTOS.
Ref. Jorge Nicolini
RECUERDE JUGAR CON MUCHA INTENSIDAD EL PRIMER PUNTO DE CADA JUEGO (0-0) MUCHOS JUGADORES NO LE DAN IMPORTANCIA Y ES AHÃ DONDE PUEDE HACER UNA DIFERENCIA DESDE EL PRINCIPIO.
Ref. Jorge Nicolini
PARA CAMBIAR DE TACTICA, NO HAGA EL CAMBIO LUEGO DE UN SET O DE UN SEGUNDO SET, HAGALO DENTRO DEL MISMO, ASI PODRA EVALUARLO, PARA COMENZAR EL PROXIMO SET CON ALGO CONCRETO.
Ref. Jorge Nicolini
SI SE ENCUENTRA EN UN DUELO DE VOLEAS, NO QUIERA GANAR EL PUNTO PEGANDOLE FUERTE, TARTE DE BAJARLE LA BOLA A LOS PIES Y ACRECARSE MAS A LARED. SI NOTA QUE LA BOLA QUEDA MUY ALTA, RETORCEDA Y SIGA EL PUNTO DESDE ATRÃS.
Ref. Jorge Nicolini
ES COMUN QUE CUANDO JUEGA UN PARTIDO CONTRA RIVALES MUY BUENOS, SE ENCUENTRE “MUY ACTIVADO” O “PASADO DE VUELTAS”. JUEGUE TRANQUILO, SOBRETODO CON MARGEN, TOMESE TIEMPO ANTES DE CADA PUNTO, NO SE APURE, NO INTENTE JUGADAS DIFICILES, CAMINE, HABLE CON SU COMPAÑERO, “BAJE LAS REVOLUCIONES”. JUEGUE CONTRA “LA PELOTA” NO “CONTRA LOS RIVALES” , MUCHAS VECES POR JUGAR AL LIMITE, SE PIERDEN MUCHOS TIROS SIMPLES. SI REALMENTE SON MEJORES, QUE LE GANEN LOS PUNTOS, NO LOS PIERDA UD. POR APRESURARSE
Ref. Jorge Nicolini
CON ALGUNOS DETALLES PARA SU ENTRENAMIENTO, SEGURAMENTE LO HARA MAS EFECTIVO.SIEMPRE ENTRENE AL 100 % , ES IMPOSIBLE ENTRENAR A “MEDIA MAQUINA” Y JUGAR AL 100 % . LA INENSIDAD EN EL PARTIDO, SE DEBE PRACTICAR EN LOS ENTRENAMIENTOS. HAY MOMENTOS EN LOS CUALES UNO NECESITA “INYECTAR” MAYOR INTENSIDAD Y ESO SE TRABAJA EN LAS PRACTICASREALICE SIEMPRE JUGADAS EN LOS PARTI DOS, QUE FUERON PARCTICADAS, NO INTENTE TIROS QUE NO USA EN LOS ENTRENAMIENTOS.LA FORMULA PARA PRACTICAR ES “REPETIR, REPETIR Y REPETIR” LUEGO CUANDO VAYA AL PARTIDO Y NO TENGA TIEMPO DE PENSAR, SEGURAMENTE HARA LO QUE PRACTICO.USE LAS JUGADAS LOGICAS DE UN PARTIDO EN LAS PRACTICAS .PARA APROVECHAR SU TIEMPO, PRACTIQUE LAS JUGADAS Y LOS GOLPES MAS USADOS EN LOS PARTIDOS, COMO EJEMPLO, PODEMOS ESTIMAR QUE EN UN PARTIDO DE TRES SETS, PUEDE LLEGAR A GOLPEAR ALREDDEDOR DE 100 VOLEAS, 70 BANDEJAS Y 5 CONTRAPAREDES, POR ESO ENTRENE EN ESA PROPORCION LOGICA, SEGURAMENTE NO SE LE OCURRIRA PRACTICAR UNA HORA DE CONTRAPARED Y 10 MINUTOS DE VOLEAS.!EN LAS PRACTICAS NO EVITE A ALGUN RIVAL, PRACTIQUE EL TIRO QUE VA A USAR EN EL PARTIDO, NO “CONGELE” A ALGUN RIVAL PARA GANAR EN EL ENTRENAMIENTOSIEMPRE TRATE DE MEJORAR LA TECNICA DE SUS GOPES, ESO HARA QUE TENGA MAYOR CALIDAD EL TIRO, PRECISION Y LA BOLA “VIAJARA CON MAS PESO”.
Ref. Jorge Nicolini
SAQUE SU BALANCE CRUZADOEs cierto que en un nivel intermedio o avanzado, el jugador de revés golpea cerca de un 60 % de los golpes. El motivo, es que en el padel, la pareja que esta en el fondo, cada dos o tres tiros, generalmente usa un globo. Ese globo, por lo general, es cruzado, o sea atraviesa a la pareja por el medio. Si ambos jugadores son diestros, es probable que el jugador de revés, golpee con su bandeja o smash, de ahí ese porcentaje.De una forma u otra, según veíamos, el juego se desarrollaría en forma cruzada en mucho de los tiros. Por ello, cada jugador, al margen del planteo en equipo, tendrá su propio “duelo” con su rival “cruzado”, algo similar a cualquier otro deporte en equipo, donde aparte del resultado, se miden dichos “duelos” personales entre delanteros y defensores por ejemplo.Por ello, trate de recordar cada jugada y su resultado, para evaluar el “daño” que le hacen a Ud y viceversa, ya sea para continuar con dicha jugada o bien “eliminarla”.En el tiempo entre punto y punto que tienen, es el momento de intercambiar esa información con el compañero, para continuar con dicha jugada o desestimarla.
Ref. Jorge Nicolini
MANTENGASE “ACTIVADO”CADA JUGADOR DEBE CONOCERSE Y SABER EN “CUANTAS REVOLUCIONES” JUGAR. HAY ALGUNOS QUE ESTAN EN CONSTANTE MOVIMIENTO , SE MUEVEN RAPIDO, QUIEREN “HACER CORTO” EL TIEMPO ENTRE PUNTO Y PUNTO, SON MAS “TEMPERAMENTALES”. PERO POR OTRO LADO, ESTAN LOS QUE SE MUEVEN POCO, JUEGAN MUY SERENOS, LES GUSTA TOMARSE SU TIEMPO, ENTRE OTRAS COSAS. LO CIERTO, QUE  CADA UNO JUEGA MEJOR EN UNA “FRECUENCIA” QUE EN OTRA. PERO TAMBIEN ES CIERTO, QUE CUANDO LOS PUNTOS QUE SE JUEGAN SON MAS IMPORTANTES, CADA UNO TIENDE A “HIPER ACTIVARSE” EN EL PRIMER CASO Y LOS OTROS A “PLANCHARSE”. POR ELLO, LA GRAN HABILIDAD DE UDS , AHORA ESTARA EN SABER CUAL ES SU RITMO IDEAL DE JUEGO, YA QUE EN ESOS PUNTOS IMPORTANTES LA “ANSIEDAD” DE PENSAR EN EL “FUTURO” ACRECENTARA SU RITMO DE JUEGO, PARA UN LADO O PARA EL OTRO. POR ELLO, SEPA ESTO Y PARA AQUELLOS QUE SE “APRESURAN” EN ESTOS PUNTOS, LO IDEAL ES RESPIRAR VARIAS VECES PROFUNDAMENTE, PENSAR SOLO EN EL PUNTO QUE VIENE “EL AQUÍ Y AHORA” NO PROYECTAR MAS ALLA DE ESE PUNTO, TOMESE UN TIEMPO, YA QUE SEGURAMENTE ESTARA EN UNA FRECUENCIA MAYOR QUE SU ESTADO IDEAL DE PREFOMANCE.PARA AQUELLOS QUE SE “PLANCHAN” LA IDEA ES MOVERSE MUCHO, LEVANTAR MAS LAS PULSACIONES, ACTIVARSE, DAR PEQUEÑOS SALTITOS PARA AUMENTAR EL RITMO QUE A VECES “BAJA”.IDENTIFIQUE SU CASO Y PRUEBE SOLUCIONARLO CON ESTOS DETALLES.
Ref. Jorge Nicolini
La devolución de saque cuando el rival usa “la australiana” (ambos jugadores del mismo lado) es para tener en cuenta para poder sacar “un poco mas de ventaja”.Acá, esperaremos que el rival con su saque “se equivoque” y entre él solo en la “trampa” que le tiende esta jugada. Es decir, que cuando se saca a la “australiana” hemos comentado, que lo ideal es sacar al medio (a la “T”) o al cuerpo, el motivo, recuerden, es que el sacador, tarda mucho tiempo en llegar a la “paralela” si ejecuta el saque a la pared lateral. Por todo ello, si recibe la bola a la “T” o bien al cuerpo, devuelva al medio de la cancha o globo, no intente desde allí, jugar “chiquitas” a los costados, ya que no tendrá ángulo. El rival en algún momento, sacara al la pared lateral y ahí es donde Uds podrán jugar su resto paralelo, al espacio que es muy grande. Aquí podrá contragolpear si su rival llega incomodo. Atento deberá estar su compañero, ya que si llega cómodo a la volea, será muy probable que vaya hacia el esa volea.Espere pacientemente esa oportunidad que en algún momento llegara sin dudas y podrá “jugar con una ventaja mas”.

   Videos

VER TODOS LOS CONSEJOS / VIDEOS de Miguel Sciorilli

  Miguel Sciorilli

  Miguel Sciorilli

  Miguel Sciorilli

  Miguel Sciorilli




 » DERECHO DE    » PROHIBIDA SU REPRODUCCION TOTAL O PARCIAL® Copyright 2005-2025 Gerardo Martín Perlo ® (Kilino... sin vos no hubiera sido posible!)
 »    AUTOR    » TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS SEGUN LEY 11723. DERECHO DE AUTOR NUMERO DE EXPEDIENTE 5290933
 
  Padel Organizer

http://www.padelorganizer.com.ar

 Sistema de Organización y Seguimiento ONLINE de Torneos de Padel
 

 Un Producto de...
  Organizer Sports

http://www.organizersports.com.ar

 Empresa de Desarrollo de Software especializada en Eventos Deportivos
 

 Eventos y Torneos de PADEL
 
Complejos:  
ESQUINA PADEL / TERMINAL / CITY PADEL / ESPAÑOLA PADEL / PADEL WORLD / HIT BOX PADEL / LA CALANDRIA PADEL /

Change language to UK English Change language to US English Cambia la lingua all'Italiano Ändern Sie Sprache zum Deutschen Endre sprak til norsk Changez la langue en Français Cambie la lengua al español Nederlandse vertaling (België) Zmieñ jêzyk na polski
Tiempo de ejecución: 0.054600 segundos
.-